第十七章 第一步在大上海之翻译-《异时空1898》


    第(3/3)页

    吃过吴仪带回来的中餐,三人再次进入了‘翻译’。这次是三个人一起写。胡小岩的写字速度就慢了下来。因为张颂和吴仪毕竟是这个时代的受教育者。写繁体字的速度可比他要快多了。

    一个下午,几乎就翻译了三分之一。

    晚餐过后。胡小岩一声“加班”之后,三人再次进入工作状态。不得不说。吴仪这个小学都没毕业的学徒比起张颂来说写得更快。而张颂这个‘洋学生’毕竟很多年没有接触中文了。写字慢一点。但比起胡小岩倒是要快一点。

    在三人三天的奋力拼搏之下。海权论完工了。中途还推了朱葆三和虞洽卿的一次约会。

    《海权论》的完工标志着胡小岩在上海的时间正式进入倒计时。他一面吩咐吴墩将海权论拿去印刷。一面再次拿出一本《大英百科全书》。

    这本书其实是胡小岩想要翻译的第一本书。但这本书字数实在太多了。根本不是一时半伙能够完工的。

    之所以拿出这本书,也在于叶澄衷为他找的人手已经到位。

    一共五个留美学童。什么名字,胡小岩没在意。因为留美学童就是个悲剧。他们没有学完所有课程就被遣返,并且回国的第一天就被关押起来。作为第一批留学生,他们的待遇实在是不公正之极。这样的满清朝廷不灭亡,就实在是没有天理。跟同时期的日本留学生比起来。日本留学生可是个个都被日本政府当成宝贝的。他们的命运非常凄惨。甚至很多高材生居然在战死在了战场上。

    花了上万两白银培养出来的一个高级人才居然还没怎么发挥作用,就死在了不值一块银元的子弹之下。真他喵的暴殄天物!

    胡小岩也无意改变这些人的命运,因为他没有能力。不过在力所能及之下还是愿意帮助他们。毕竟他们是第一批留学生。他们在美国的经历对于尚在建设的那所大学日后的学生们就是难得的素材。

    胡小岩在随后的一天里,将《大英百科全书》大致翻了一遍,然后将可能难懂生僻的英文翻译成中文。

    很快就到了时间。门外传来敲门声。

    吴墩迎进来一个人。

    “张捷奉命前来拜会李岩先生。”张捷抱拳。

    “客气了,不知道贵上哪位?”胡小岩有些奇怪,他好像跟官府没有什么接触才对呀。

    “我家盛大人想请李先生今晚赴宴。”张捷恭敬地递上一张光鲜的请帖。

    :我一点都不喜欢求点击和推荐,因为这会让人讨厌。但推荐数真的很难看。无论是排名在我前面还是后面的,推荐都是本书的几倍。我很想问,本书真的就这么不讨喜?好没写作的动力哦。求安慰。(>_<)


    第(3/3)页