第十七章 第一步在大上海之翻译-《异时空1898》


    第(2/3)页

    张颂就这样懵懵懂懂地进了门。

    既然张颂懂得英文,胡小岩就没有那么客气了。将海权论直接切成两半,两人一人一份,开始翻译。为什么说翻译是个痛苦的活儿呢?很正常的就是这个时代还没有后世那么出众的钢笔。钢笔写字要不停地沾墨水。一本书还不到五十万字,往往要写个一两年。翻译起来比写书就更慢了。因为写书时候,书的内容都早已经在你的脑海里了。而翻译则不然,因为这不是你写得书,每翻译一句后,你都要练习上下文,才能写下你得译文。

    胡小岩因为有翻译工具,所以写起来很快。但张颂就不行了。他才迷迷糊糊地被胡小岩拉来翻译,才看了几行字,就见胡小岩已经刷刷地写好了两行字了。

    “李兄!”张颂叫起来吓了胡小岩一跳。

    “干嘛,赶快工作,想偷懒就没中饭吃哦。”胡小岩一边说,一边手不停笔。

    往常他也是这样工作的,书籍被切成两半。一半自己写,一半他读出来让吴仪来写。吴仪写好后,会回一句“好了”,然后胡小岩就会接着下面的读。这样就相当于两个人一起写字。因为胡小岩的翻译工具的功能实在强大,几乎不用思考。因此效率很高。

    但毕竟张颂目前不是自己人,而且他还是懂的英文的。如果也这么干,估计张颂会认为胡小岩不尊重他。所以适当地给予张颂压力是很有必要的。胡某人的时间可是分分钟千八万上下的,伤不起啊。

    张颂不知道胡演员正进行着奥斯卡影帝般的表演,所以非常震惊地看着胡小岩正一行字一行字地“默写着”中文版的海权论。

    “你干什么?”胡小岩被忽然伸过来的脑袋吓了一跳。

    原来张颂从震惊到默然,已经彻底失去了信心。他根本不相信有人能够翻译的这么快,因此凑过脑袋去想看个究竟。

    胡小岩将张颂的脑袋推开,伸头看向张颂的稿纸,居然只看到空白的稿纸上一个大大的墨点。

    “我说,张兄。你说得留学英国的经历不会是假的吧?”胡小岩正气凛然地拍了拍自己写了差不多半张稿纸的文稿,然后指了指张颂只一个墨点的稿纸。

    张颂脸刷地就红了起来:“这个自然是真的,不过李兄的速度真的很快啊,哈。”

    “张兄,时间有限,咱们的任务还是很重的。这样吧。为了保证速度,我来读,你来写吧。”胡小岩压着张颂的肩膀,‘语重心长’地说。

    张颂不由自主地坐了下来。胡小岩将张颂那一份原稿放到自己左边,瞟了一眼后,将中文读出来。然后不再理会张颂。自己刷刷刷写好了一句。回头看见张颂正目瞪口呆地看着他。

    胡小岩很生气地指了指他的稿纸。

    张颂惭愧地低下头,开始默写。

    “写好后,说一声。我好报下一句。”胡小岩说完,赶紧趴下继续‘翻译’。

    这次张颂很快就进入状态,写的很快。经过一段时间的磨合,两人已经完美地默契起来。等到中午,吴仪回来后。两人都已经写好了七八张了。
    第(2/3)页