第(3/3)页 “積み上げたもの疑いながら~”/就是一边怀疑着积累得一切。 “また積み上げる時間のこと~”/一边又继续新的累积的时间。 “はやく大人になりたいな~”/好想快点变成大人啊。 “まだまだ子供のくせにとか~”/明明还是个孩子什么的。 “違う違う~”/不对不对! “僕はもっとイイ僕になりたい~”/我想变成更好的我。 “それだけ~”/仅此而已。 奥默没有说话,只是在听,茶座也深谙安静的道理,唯有某位女帝时不时敲键盘的哒哒声与歌声混同,在鲁道夫象征那不变的微笑中回响。 “泣けずに傷ついて~”/即便受伤也不哭泣。 “言えずに気づいてる~”/即使发觉也说不出口。 即使遮住双眼也会在意。 摇摆的钟摆,摩擦着,确认着,默默地前进。 只关注想看到的事,把不想知道的尘封。 只要你好好看看这现实就会知道,那些看似美好的愿望是行不通的。 虽然我想做的只有我能做的事,但是,我能做的事是什么? 这是一个永远的话题。 “怎么样?” 她忽然地,在那句歌词唱响时问。 而奥默忽然说:“我看过一部高达作品。” 像是答非所问。 但鲁道夫却很捧场般的回应:“哦?什么样的作品?” 而背景音正唱着那句‘未来は真っ白で,過去は真っ黒な”/未来是一片空白,过去是一片黑暗。 活在,渐变的夹缝中,脚下是摇摆的时钟。 “它在大众的评价中并不算好,但里面有一句话,我很喜欢。” 在迷茫中一边回头,一边大步向前,一不小心就会脱离现实。 “什么话?” 有时候又会被带回正轨。 “逃避的话只能得到一个,前进将会得到两个。” 一步一步地向上攀登。 “……奥默训练员。” “是。” “最近有空么?” “台风天总是不好训练的。” “明天呢?” “有些急,不过还好。” “那么,明天能抽出空来陪我去见一群穿越者么?” “乐意之至。” —— 门外,双耳紧贴着门扉缝隙的天狼星象征与爱丽速子,同时站直身来,默契地没有看向彼此,都是自顾自的侧身,一个咂嘴,一个撇嘴。 比起原本委托的时间提早了六天啊……/明天又不在啊,区区一只豚鼠君,老是有人来借。 算了,改了老太婆的设计算好事/把茶座这个变量送进去居然一点化学反应都不参与。 不过这种提早……那老太婆反而会更高兴吧/失策,可是波旁那家伙也是个惰性产物。 唉,晦气/啧,麻烦。 为了不到四千字,于是我中途把关键的歌词转作旁白处理了。 感觉表达上差点意思,但歌词太多也确实影响观感。 在找平衡点。 (本章完) 第(3/3)页