第二百一十六章 纲手的觉醒-《我没看过火影啊》


    第(2/3)页

    但纲手已经做了决定,她又不能违抗,只能先把手中的书放下,然后去收拾东西。

    “等等,你手里拿的是什么?”

    “额,这是孙景云给我的书,说是什么识字课本...”

    “呵呵,你还需要识字?”纲手愕然了,她这几年可不是光带着静音旅游的,各种教育也没落下的。

    “可是,这里面的字,我还真有很多不认识呢!”静音说道。

    “有这种事?”纲手有些好奇,把书拿了过来:“你去收拾东西,我先来看看...”

    “神乐小学标准识字课本·一年级。”

    封面是一种纲手没见过的画风,一个橘色头发的少女,揽着一堆笑容满面的小孩子。

    虽然画风很奇怪,但看的纲手心情也是一送。

    先看了下目录,然后纲手就愣了:“全是汉字?”

    忍界的语言和日语一脉相承,都是平假名,片假名,汉字,再加上英文字母组成。

    一篇文章,乃至标题中经常都是各种字体夹杂在一起的,这种纯汉字构成的目录已经不是常不常见的问题了,而是压根不可能存在,毕竟根本没有那么多字给你用!

    但这个识字课本,用的就是纯汉字!

    而且其中好多字她还不认识!

    带着好奇心,纲手翻开了第一篇课文。

    山村咏怀·邵雍

    一去二三里,烟村四五家。

    亭台六七座,八九十之花。

    下面还有一列格字,上面写着今日生字。

    格子中,一二三四五六七八九十十个字放在其中。

    这十个字纲手也认识,但是明明是自己认识的字,在这本书中被标注的读音却不一样。

    比如十,在这本书中念(shi),但是纲手接受的教育,却是念(jiu).

    而九,这本书中念(jiu),但纲手接受的教育,却是念(kiu),就是英文字母q一个读音。

    “这,这不是误人子弟吗?”纲手皱眉,不过这首诗写的却是极好啊!

    她继续翻看后面的内容,又发现这样的例子比比皆是。

    但你硬要说它是误人子弟,那还真不是,因为这套语言逻辑上是自洽的,没有自相矛盾的地方,而且意思也比原本的更加精准,更加清晰。

    跟原本的语言相比,纲手愕然发现这更像是一种成体系的文字。

    反倒是原来的语言么,完全不像是一种文字,倒像是好多种拼凑而成的!

    “难道火之国现在正在搞文字革新?”纲手越看越是惊讶,到后来已经骂不出口了。

    毕竟,是个人都能看出来这套语言的先进性和优秀性,这不是一个人就能完成的工作,怕是集合了整个世界上最优秀的语言学家才能整出来的东西吧!

    这也是自己能骂的?

    认可了新文字的价值,纲手再从头翻看起这本书时,就是另一种感受了。

    “这是根据现有的语言改编出来的新文字?舍弃了平假名片假名,只用汉字,但为什么不用原来的音节呢,反而要重新创造,是因为原本的音节和现代的不统一?”

    不仅不再批判,发现了不对劲的地方,甚至自己就会给新文字找理由。

    嗯,不是编写汉字的人有问题,是自己的学识素养不够。

    “等等!”纲手忽然回过神来。
    第(2/3)页