第269节 葡萄牙人的来历-《旅明》
第(1/3)页
观看完了令人惊讶的煤气吊车卸货表演后,阿隆索命令随从给码头官员出示了外交文件。在船上耐心等待了将近两个小时后,他登上一艘漂亮的三角帆小船,又折回台江对岸——这次小船直接来到了大员岛码头。
和繁华喧闹的台江沿岸码头不同的是,大员码头很安静,很漂亮。梯形的水泥重力码头上铺设着暗红色的水磨大理石板,权欲和财富的味道在外来者登上码头的那一刻,浓浓地透了出来。
已经有两个身穿手工裁剪的灰色亚麻西装,蓝色细布衬衣的年轻人在码头等候了。他们身旁是“全球”唯一一辆用来接待贵宾的外交部专用8座电动观光车。
简单寒暄几句后,葡萄牙特使就被请上了乳白色,带着顶篷的观光车。
这两个年轻人都是外交部的职员,其中一个选修的是法语。所以当阿隆索坐上观光车后,他开始很愉快地用法语和年轻人交流起来。
17世纪正是法语逐渐代替拉丁语的时代,到了17世纪末期,法语会正式取代拉丁语在上流社会的地位。所以在眼下这个年代,通常有底蕴的欧洲贵族,往往对法语和拉丁语都可以驾驭。
观光车启动后,很快绕过了已经被推平重建为港务大厅的原荷兰商馆,然后沿着一条滨江水泥风景路缓缓往使馆区开去。
阿隆索尽管已经努力在保持着应有的矜持,但是当他一路上看到那些玻璃大厅和电动车,水泥路,以及两旁花园式的滨海景观后,还是忍不住和主人谈论起了这一切。
然而这些问题他并没有得到答案:电动车很快就悄无声息地停在了外交部的官厅门前。
由于滨江路沿途的一些洋房都已经卖给了外国势力,所以考虑到日常打交道的原因,外交部便把官厅留在了原来的位置。除了在原有基础上增加了裙楼外,并没有做太大的改动。
蔡飞明已经在官厅门前微笑着就位了。用阿隆索特使更加熟悉的西班牙语和他交谈几句后,双方回到官厅,然后特使递交完文件,大家再简单客套几句后,一套外交礼仪就完成了。
现如今的穿越国外交事业,可不是当初那种草台班子了。阿隆索在今天礼节性地见到蔡飞明后,未来双方就很难再碰面了。通常来说,像澳门这种地方来的使节,都是由蔡飞明的副手唐小桥具体负责谈判的。
礼节性的过场走完之后,阿隆索和他的两个随从又被请上了观光车。沿着滨江路继续往前跑了十来分钟后,车停在了一栋漂亮的中西结合式别墅门前。
第(1/3)页