第367章 家里堆满尸体的家族【6000字】-《我在古代日本当剑豪》


    第(1/3)页

    吉原毕竟不是真正意义上的城廓,虽然里面的确有给普通人居住的居民区,也有小规模的市集,但它们所占的面积都并不大。

    占据吉原的绝大部分土地的,还是那密密层层的游女屋。

    “吉原最中央的那条大道,名为‘仲之町’,算是吉原最宽敞的街道,几乎所有的重要活动都会在仲之町那举行。”

    带绪方简单地逛完吉原的居民区和市集后,瓜生领着绪方返回那条将吉原平平整整地切割成左右两半的大道——仲之町。

    打算开始带绪方简单地逛一下以仲之町为圆心的那一大片游女屋。

    “离仲之町越近的游女屋便越高级,然后相对的——离仲之町越远的游女屋,等级也就越次。”

    “我昨夜跟你说过的那集聚了生病了及年纪大了的游女们的‘罗生门河岸’,便位于吉原的最西面。”

    “‘罗生门河岸’那边也是我们四郎兵卫会所的重点监管地区。”

    “那地方算是我们吉原最乱的地方了。”

    “因为在‘罗生门河岸’讨生活的游女,基本都是得了病的或是上年纪了的。”

    “所以总有一些畜牲瞅上了那地方的游女们的身体基本都很虚弱的这一弱点,跑到‘罗生门河岸’那边劫财劫色。”

    瓜生的口才很好,很擅长说教,绪方觉得她说不定挺有当老师的料。

    从瓜生的家里出来后,瓜生的嘴就没有停下来过,一直在跟绪方介绍着吉原的种种详情。

    但瓜生却总能用最简短、最风趣的字句来概括出这些本应很庞杂的知识。

    也多亏了瓜生对吉原的各类知识的不断科普,在巡游吉原各地时,绪方并没有感到枯燥。

    在不知不觉中,二人就回到了位于吉原最中央的那条大道——仲之町。

    现在的时间,大概是早上的9点左右。

    因为已经过了太阳才刚升起的清晨时分,所以在吉原的街道上四处行走的人也渐渐多了起来。

    游女们的生活方式和普通人是反过来的。

    普通人是白天的时候工作,晚上睡觉、休息。

    而游女们则白天的时候睡觉、休息,晚上则开始工作。

    现在这个时候,不少游女仍在被窝中睡觉、休息。

    当然也有一些精力非常旺盛的游女溜出了所属的游女屋四处游玩着。

    重新回到仲之町后,绪方便发现和他刚才抵达吉原时相比,仲之町上多出了不少溜出来游玩的游女。

    不过因为这个时代的娱乐活动并不多,她们也没法自由离开吉原,所以这些溜出来玩的游女,能选择的娱乐、放松的方式,也就只有聚在一起谈天说地了。

    这些溜出来玩的游女,有的仍规规矩矩地梳着头发、化着妆。

    有的便非常随性,不仅没有化妆,连头发也没有梳,拖着一头长发。

    绪方和瓜生刚在仲之町现身,绪方便瞅见不远处的3名聚在一起聊天的游女突然向他们俩招着手。

    在看到这3名游女向他们招手后,瓜生立即扶着腰间的木刀快步朝这3名游女走去。

    虽然搞不清楚这3名游女干嘛突然向他们招手,但绪方还是赶忙跟了上去。

    这3名游女中有2人梳着规规矩矩的岛田髻,仅有1人披散着头发,任由又长、又直的乌发披散在身后。

    在瓜生看到他们仨的招手、快步走来后,唯一的这名没有梳发髻的游女笑嘻嘻地朝瓜生说道:

    “吉原里同心!这么早就开始巡逻了吗?”

    “嗯……也可以算是巡逻吧。”瓜生微笑道,“我现在正在带这名今日刚进入我们会所工作的新人四处熟悉吉原。顺便也巡逻一下吉原而已。”

    说罢,瓜生侧过身,朝站在身后的绪方介绍道:

    “这是今日加入我们会所工作的新人——真岛吾郎。”

    “贵安。”绪方朝身前的这3名游女鞠躬行礼,“在下真岛吾郎。”

    “吼~~”这名拖着长发的游女用好奇的目光上下打量了绪方数遍,“看上去是个很靠得住的武士呢!吉原的治安就拜托你咯!”

    “在下会一所悬命。”

    “最近涌到江户的外乡人变多了好多。”站在这名披发游女身旁的另一名个子偏娇小些的游女此时突然轻叹了口气,“搞得我们吉原现在也比以前乱了很多,真是令人受不了啊6”

    “你们放心吧!”瓜生抬起手用力拍了下自己那小小的胸脯,“所有胆敢在吉原闹事的人,我们四郎兵卫会所都会将这些人统统绳之以法!”

    “真是可靠呢。”披发游女笑嘻嘻地说道,“不愧是我们的吉原里同心呢。”

    “请不要叫我吉原里同心。”瓜生的语气中浮现出浓郁的无奈之色,“‘吉原里同心’这个词的音节那么多,你们念起来不感觉麻烦吗?”

    “不觉得哦。”披发游女一边说着,一边把手探进自己的衣领之中,然后从衣领的里面拿出一个小小的纸包,“来,这个给你们。”

    “嗯?这是?”瓜生一边面露疑惑之色,一边伸手接过披发游女所递来的这小小的纸包。

    “这是昨晚我的一个客人送给我的羊羹。”

    “据他说这羊羹是出自江户某家人气特别旺的店。”

    “虽然有听那客人说过店名是什么,但我忘了。我尝了下这羊羹,还挺好吃的。”

    “他送的羊羹太多了,我和我的朋友们一起吃都吃不下了,所以剩下的这些就送给你们吃吧!”

    “啊!谢谢!”瓜生也不客气,直接高声说了句谢谢,然后用期待的目光看着手中的这个小小的纸包,喉咙因吞咽唾沫而动了下。

    告别了这3名游女后,瓜生迫不及待地拆开了刚刚披发游女送给他们的这个包着食物的纸包。

    纸包里面安安静静地躺着6个羊羹。

    虽然有着个“羊”字,但日本的羊羹并没有羊肉,是一道甜品。

    最初的羊羹的确是有羊的,是唐朝时加入羊肉煮成的一种羹汤。

    这道美食在传入日本后,便遭到了魔改。

    日本的佛教有很多派系,有些派系持严格的戒律,不食酒肉不娶妻妾。

    有些派系则跟常人没什么两样,可以吃酒肉也可以纳三妻四妾。

    因那些持严格戒律的僧侣不吃肉食,于是这些僧人便魔改了“羊羹”这道美食。

    用红豆、葛粉和面粉做成羊肝的形状。日语“肝”“羹”发音类似,于是,“羊肝”就说成“羊羹”。

    随后慢慢在茶道里流行时成了著名茶点。

    到了江户时代,原本只有红豆这一单一口味的羊羹演化出了番薯、栗子等不同的口味。
    第(1/3)页