第(3/3)页 however,on-september-29,i-was-given-a-one-sided-notice-asking-me-to—leave-girls‘gengration. 然而,就在9月29号,我得到了s.m公司的片面通知,要求我离开少女时代。 due-to-this,i-was-also-unable-to-attend-the-fan-meeting-in-china-on-september-30,and-i-have-also-been-excluded-from-following-girls‘generating-activities. 由于这个原因,我也无法参与9月30号在中国的fanmeet(粉丝见面会),同时我也被排除在少女时代的全部活动以外。 i-have-received-great-pain-and-cannothide,my-sadness-that-i-was-asked-by-the-agency-and-fellow-members,whom-i‘ve-spent-15years-with-putting-in-all-my-passion-and-effort,to-leave-girls‘generation-just-because--of-the-reason-that-i‘m–starting-a-business. 这让我获得了几乎无法承受的痛苦和无法掩饰的哀伤。公司通告我和其她成员,要我离开少女时代的理由只是因为我创业。我已经花了15年的时间,把我所有的热情和精力都给了少女时代。 i-also-want-to-apologize-for-causing-concern-to-all-the-fan. 我也想向她们道歉,因为我的原因,引起了各界人士和所有fans(粉丝)的关注。 please-understand-that-this-situation-is-not-at-all-what-i-had-wanted,and-that-i‘ve-always-treasured-girls‘gengration,and-that-i-will-continue-to-do-so.-thank-you-for–always-supporting-and-loving-me. 请您理解(连敬语都用上了),这种情况不是我和其他人(其她成员)想要的,少女时代的名字将会被我一直珍藏,并且我会继续这样做。感谢你们的一贯支持和爱我。 sincerely-jessica 真诚的郑秀妍 第(3/3)页