第十一章,编剧-《法兰西之狐》
第(1/3)页
约瑟夫此后的生活的确过得像阿芒估计的那样艰苦,每天都只能靠加了黑面包和凉水过日子。这样的生活持续了大概两个月的样子,约瑟夫成功的让自己的身材变得更像竹竿了。
“约瑟夫,有一个剧团,最近正在准备一场喜剧,叫做《海岛总督》。嗯,这个故事是从《堂吉诃德》当中选出来。我觉得你如今的身材很适合在这出喜剧中出演吉诃德骑士。”阿芒笑嘻嘻的对约瑟夫道。
“见鬼!”约瑟夫道,“在这出戏中,堂吉诃德肯定不是主角对吧?主角应该是桑丘。”
说到这里,他又上上下下的打量了阿芒一番道:“不得不说,你要出演主角,需要作出很大的努力。”
“谁说我要演主角?这怎么可能?”阿芒道,“桑丘是个矮胖子,而我,虽然比你稍微矮一丁丁点,但是无论是矮,还是胖,都和我扯不上任何关系。约瑟夫,你到底是脑子出了问题,还是眼睛出了问题?又或者是因为你已经完全进入角色了,所以已经能把风车看成巨人了?”
约瑟夫听了,哈哈地笑了起来:“啊,阿芒,你的大脑怎么如此的僵化?喜剧之所以是喜剧,岂不就是因为它的荒谬吗?阿芒,你要知道,世界是荒谬的,人生是痛苦的。朋友,这才是世界的真实。
昔日米达斯王曾很久在林中寻找酒神的伴侣,聪明的西列诺斯,但没有找到。当西列诺斯终于落到他手上时,王就问他:对于人绝好绝妙的是甚么呢?这位神灵呆若木鸡,一言不发,等到王强逼他,他终于在宏亮的笑声中说出这样的话:‘朝生暮死的可怜虫,无常与忧患的儿子,你为什么强逼我说出你最好是不要听的话呢?世间绝好的东西是你永远得不到的——那就是不要降生,不要存在,成为乌有。但是,对于你次好的你还来得及去寻找,那就是——赶紧去死!’这是多么可怕的故事呀,当我们掀开了笼罩着高耸的奥林匹斯神山迷雾,让它的根基暴露在我们的眼前的时候,我们能看到什么?我们发现我们面对着自然暴力的绝大恐惧,那无情地统御着一切知识的命数,那折磨着伟大爱人类者普罗密修斯的苍鹰,那聪明的奥狄普斯的可怕命运,那驱使奥瑞斯提斯去弑母的阿特柔斯家族灾殃。我们看到神圣的庄严的希腊众神背后,潜藏着的其实正是恐怖的泰坦。为了能生活下去,由于这个迫切的要求,敏感的希腊人必须创造一个梦境,用它来抵挡恐怖的现实。就像阿波罗高高的举起美杜莎的头颅,从而让各种恐怖的怪物退却一样。而喜剧乃至各种艺术就是这个梦。
梦可以是荒谬的,甚至必须是荒谬的。只有恐怖的美杜莎,才能吓退其他恐怖的鬼怪。所以,你为什么要拘泥于桑丘是个矮胖子呢?”
“约瑟夫,你这个可恶的家伙。”阿芒道,“你这家伙纯粹就是在靠着自己的学问糊弄人。我的脑袋都被你绕晕了。虽然你说的似乎是有些道理的,但是观众需要的是一个美梦,而不是一个把他们吓一大跳的噩梦。我可不觉得他们会接受一个像我这样高大英俊的桑丘。”
“的确,桑丘的形象和他的智慧形成了一个有意思的反差,这个反差,引起了观众的愉悦。你直接上去,的确就没有这样的反差了。不过我的朋友,你是不是忘了,有一种虽然还不能让格赖埃(希腊神话中共用一只眼睛和一颗牙齿的三个灰巫女,样子丑怪)变成海伦,但是却能让海伦变成格赖埃。”约瑟夫笑道。
“你说的是化妆术吧?但是化妆术最多改变人的相貌,又怎么能将一个高个子,弄成一个矮子呢?”阿芒疑惑地道。
第(1/3)页