第0094章 江面来人-《民国之绝密生涯》


    第(1/3)页

    趁着吴默君去总部的空档时间,宋婉如再次谈到她现在掌握的几个线索,《上生经》和《下生经》按照民国12年的版本,按照特务处掌握的九号编码技术结合当初田中雄一拉出的《越人歌》进行比对破译,再结合《百家姓》,她们破译出来两个人的名字:廖雅芝和孙舞阳。

    “越人歌?”

    “对,就是楚辞中的《越人歌》。”

    顾杰对《越人歌》还是挺熟悉的。

    今夕何夕兮搴舟中流,

    今日何日兮得与王子同舟。

    蒙羞被好兮不訾诟耻。

    心几烦而不绝兮得知王子。

    山有木兮木有枝,

    心悦君兮君不知。

    宋婉如笑道:“就是这首越人歌,《史记·楚世家》记载,灵王十二年,子比趁其兄灵王在外,杀了留守的太子,自立为王,其弟子哲当了令尹,但政变仅十余日即失败。子哲在初至封地鄂之时举行舟游,而越人则以认识新来的领主并为之效劳为荣。

    在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。一位懂得楚语的越人给子哲翻译道:‘今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。’子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上。”

    “打住,宋处长,我可没心情听你讲越人歌,说说你分析的结果。”

    “越人歌实际上包含了宫里的政变斗争,民间的爱情故事,以及王子的悲惨命运。而我们跟根据新破译的经书内容,得到了两个姓,那就是廖和孙,至于雅芝和舞阳这二人的名就是从《越人歌》中得到的,据史记记载,当初王子泛舟于江上,有两名越女就是舟上击剑而歌,这两名越女的名字按照通假的原则,就是现在国文中的雅芝和舞阳二词。”

    宋婉如兴奋的站起身,“我现在可以肯定这两人就是打开‘紫密班’潜伏人员的钥匙。现实也充分证明,廖雅芝死后马上就有一个新的廖雅芝出现,而这个孙舞阳到现在还没有出现。

    我现在已经查到那晚在军官俱乐部的那名军官的身份了,他就是行政院主任秘书黄秋岳,曾留学日本,做过北洋政府的秘书,现在在行政院任职。按照《越人歌》的含义,这黄秋岳就是歌中的王子。”

    “王子?”顾杰疑惹不解。

    “是的,王子,日谍这是要从我们内部搞政变,我现在能够想到的就是这么多。”

    顾杰皱着眉头,思索了一番,“现在情况对我们很不利,宋处长,你这些分析都不是证据。我们完全没有理由根据你的这个是是而非的推论去抓捕国府要员黄秋岳。
    第(1/3)页