第六百零一章 破译出的坐标-《行尸腐肉》
第(1/3)页
“张哥,厉害了!”赵康看了张可达的研究结论后,不由得佩服道。
“有待进一步确认,”张可达笑了笑,从休斯顿回来之后,他就一头扎进了米国人公开出来的那些外星文字的研究当中,截止今天为止,已经按照自己推理的逻辑破解了其中的一部分。
“根据你推断出来的逻辑,这些由不停飞动的光点构成的文字表示的是时间和坐标,那剩下还没破解的应该也是咯?”
“可能性很大,”张可达点头道,“不过已经破解的这几个外星文字中展现出来的信息看上去似乎彼此之间并没有什么关联,但是它们在飞碟坠毁时显然是一起被发现的。”
“你的破译软件进度如何,有新的思路吗?”张可达朝赵康问道, “焱组”的这位黑客专家自回国后就开始配合张可达开发破解外星文字的软件,这些天里他加班加点,张可达还没来得及跟他核对进度。
“有了一些,你将这些文字含义的范围缩小了很多,相应地也是给我减轻了工作量。而且你也说过,地球上现在已知的所有文字都是对应口语的记录,很多语言或许没有对应的文字,但是迄今为止还尚未发现存在某种文字没有对应的语言。”
“是的。文字是用来记录语言的发音,许多人以为汉字被称为象形文字就是用来记录形状的,这个理解不对。首先形声字在汉字中数量是最多的,其次只有具体的、看得见摸得着的名词和动词才可能以象形记录,其它抽象的概念,比如形容词、副词等,很难用形状表示。”张可达向赵康科普道,“一个语言符号的发音和这个字的意思没有联系,现代语言学之父索绪尔就提出过一个观点,‘能指’和‘所指’之间的联系是任意的。在这里,‘能指’就是指语言符号的声音形象,‘所指’就是语言符号背后的概念。”
“这个怎么理解?”
“嗯......,比如‘狗’这个字的发音和狗这个概念之间你说有没有联系?”张可达问道。
赵康摇了摇头,“没有。”
“如果从古到今,我们都是用‘人’这个发音来指狗,那我们现在就会说‘每年春运狗流量很大啊’。”
“哈哈!”赵康被张可达举得这个例子逗得笑了起来。
“你先别笑,”张可达说道,“我刚说的这些,它都有个范围,只局限于地球文明,你懂我的意思吧。”
“你是说外星人的文字或许已经摆脱了地球文字在文明上的束缚?”
“很显然正是如此,”张可达点了点头。
“为什么?”赵康问道。
“你可能忘了,罗斯威尔事件中被发现的那个外星人曾在空军基地接受过马克艾罗伊女士的照顾,而这位女士在作家劳伦斯?斯宾塞的信件中有提到过外星人的身体中没有类似人类嘴巴的器官,它们是通过感知思想和意念互动的方式进行交流。”
“对对对,想起来了。”
第(1/3)页