第(2/3)页 他们甚至很有自信,那个叫唐木生的华夏人一定会带着ak来这儿! 不过,实在无聊的时候,那个体态肥胖的秃顶男则是会时不时的掏出自己zippo打火机来把玩着、或是点燃一根三五牌烟来…… 再实在无聊的时候,他则会掏出自己的那把金色的金属手枪来,把玩着…… 至于那个金发卷毛男,则是典型的低头族,抱着部智能手机,貌似在玩着游戏…… 而那位金发女郎则是就那么干呆着,啥也不干,只是会时不时的瞅瞅他俩。 良久之后,她终于有些沉不住气了,只见她突然有些暴躁的从自个腰间拔下了一把匕首来,然后猛的一下扎在自己跟前的木板上,‘腾’的一声作响…… 只见匕首所扎之处,竟是有着龟裂之痕,显然带着一股强烈的内劲。 普通人是扎不出这种气势的。 随后,她瞅瞅他俩,则是忍不住说了句:“wouldyouliketocallthatchinesekidagain?” 意思是,要不要再给那个华夏小子打个电话? 然而,没想到的是,那两个家伙竟是没回应她,依旧保持各自的状态。 于是,她也只好瞅着金发卷毛男,叫唤了一声:“jack!” 然后她又冲着体态肥胖秃顶男叫唤了一声:“thebaldeagle!” 这时,他俩终于看了看她,然后杰克很有自信的打趣道:“youareuna,lostandlonely?areyouwaitingforthechinesekidtocomeandhavepassion?” 大概意思是,尤娜,你耐不住寂寞了吗?急等那个华夏小子来与你激晴一番? 对于此话题,秃鹰倒是表示出了浓烈的兴趣来,乐嘿嘿的言道:“unainbed,thechineseboymaynotbeabletostand?” 这大概意思是,尤娜床上之功夫,那个华夏小子不一定吃得消? 趁机,杰克表示一脸诧异:“oh!youtwogotobed?” 意思是,你们俩上过床? 而尤娜可是突然急了:“fuckyou!gotohell!iwouldn‘tgotobedwithafatpig!” 这意思是,去尼玛的,见鬼去吧,我才不会跟一头猪上.床! 忽见尤娜急眼了,秃鹰慌是见好就收的囧笑道:“oh!noihaven‘tsleptwithuna!ijustguessthebedisverypowerfuluna!that‘sit!” 秃鹰这是在解释,大概意思是,他只是猜测尤娜的床上之功夫很厉害。 于是,杰克便开始笑话秃鹰:“ithinkunawouldn‘tapig!ha-ha!” 意思是,我相信尤娜也不会跟一头猪上.床,哈哈! 第(2/3)页