第30章 冠军的震撼-《流星天王》

    
    意思是:“伙计,你是个男孩,在街头大吵大闹,以后你长大成人,脸上沾着泥巴,你太不光彩了,踢着罐子到处乱跑。“

    流利的英文、昂扬的歌声,融为一体。

    姜流星和权志龙一起大喊着说:“singin!”

    全场的人都反应到是什么意思了,跟着姜流星、权志龙一起唱了起来:“we-will-we-will-ebody!”

    全场跟着姜流星、权志龙一起唱“we-will-we-will-y-dues,time-after-time,i’ve-done-my-y-friend,and-we’ll-keep-on-fighting-till-the-end,we-are-pions……”

    意思是:“我们是冠军,我的朋友们,我们会一直战斗到最后,我们是冠军,我们是冠军,这世界不属于失败者,因为我们是世界冠军!”

    是的,这首歌就是《we-are-pions》同样是皇后乐队1977年发行的专辑《news-of-the-world》中的歌曲。

    在包括韩国、中华国在内的全世界很多国家,《we-are-pions》这首歌也以昂扬向上、震撼人心见长,也被大量的体育甚至政治场合借用,在时至今日的欧洲冠军联赛、英超、意甲以及西甲等非常具有激情的欧洲足球大联盟的比赛中的最后时刻,球迷几乎都会自发合唱这首歌以庆祝喜爱的球队夺冠。

    乐队主唱佛莱迪-摩克瑞评价说:“我必须抓住所有人的心,否则这首歌就不是好歌,让所有人都感动,那是我的职责。足球迷们唱这首歌,是因为它是献给胜利者的赞歌,我很奇怪为何这么多年来没人能写出更激动人心的曲子来。”

    乐队吉他手布莱恩-梅评价说:“我明白一些人认为这首歌有点自吹自擂,但其实这首歌并不是说皇后乐队是冠军,而是说我们所有人是冠军。这首歌能把音乐变得像足球场一样,唯一不同的是,所有人都站在同一个队伍。”

    乐队鼓手罗杰-泰勒评价说:“在世界杯的决赛场上我听到大家在唱这首歌,那真的是太伟大了。”

    乐队贝斯手约翰-迪肯评价说:“这是我们最好的作品之一。”

    ……

    姜流星省掉了这首歌的第二节,继续跟权志龙一起,带动全场的人大唱:“我们是冠军,我的朋友们,我们会一直战斗到最后,我们是冠军,我们是冠军,这世界不属于失败者,因为我们是世界冠军!”

    终于,歌声停下来了。

    鼓声也跟着停下来了。

    这场表演到此结束了。

    几乎全场的人却依然站着,一起在大声的鼓掌和欢呼,在为姜流星的这场表演喝彩!

    这是什么?这就是冠军的震撼!

    不为别的,因为姜流星就是音乐上的冠军!

    是的,就架子鼓技术而言,姜流星是绝对比不过河志勋的,但对比之前河志勋表演时和结束后的现场反响,姜流星的表现就绝对要精彩多了!

    姜流星的这场表演,加上说话一起,也花费了五分钟,跟之前河志勋花费的时间一样,但这次现场众人不仅不嫌长,反而觉得没看够也没听够。

    现场众人原本以为这只是一场架子鼓表演,结果却被姜流星给营造出如此火热的声势。

    这就是姜流星的智取,他知道,如果单纯只是打架子鼓,效果多半不好,尤其是在河志勋的表演之后,他如果只是打架子鼓,会显得单调乏味,而营造出了如此火热的声势,他的架子鼓表演便显得格外震撼迷人了。

    他的架子鼓技术不如河志勋,但他打得比河志勋要帅多了酷多了也要霸气多了。

    姜流星和权志龙两大音乐天才的配合,也是一大亮点。在这场表演中,姜流星相当于是架子鼓手和主唱,权志龙相当于是带动氛围的mcompions》,推荐两首歌连着听。