-《卷一》房東小姐是怪胎(5)--《Partners in Crime》


    第(2/3)页

    由于双方都是警察,丹尼尔也没跟他客套,直接切入正题:"理奇蒙,你应该知道我们今天是为什么来的吧?"

    "我知道,是为了……马丁.拉札尔的事。"安东尼.理奇蒙段促地挤出一个笑容。"那也是我现在为什么在这儿的原因。"

    "那么,请你说说当时的情况吧。"丹尼尔本想告诉他早些时候他们已经去找过赛门.奎格了,但心念忽转,他决定先听听理奇蒙的说法。

    "好。你也知道我是负责跟监马丁的,案发那天他道Jack  in  the  box吃午餐,我本来想等在外面,可是又怕出问题,所以还是进去了。我找了个隐蔽的角落吃东西,刚好可以看得见马丁。后来他吃完东西去洗手间,我为了怕曝露就没进去。可是过了好一阵子他都没有出来,我有点担心,正想过去看,结果听到一声惨叫,我心想完蛋了,立刻过去看,结果看到马丁倒在血泊哩,脸上插着一把刀,全身都是血。"安东尼停下来缓口气,似乎对当时的情景心有余悸。"阿姆斯壯,我不妨诚实地告诉你我当时的感受。在重案组待了几年,我自以为我不会再被尸体吓到了,但我错了。可能是因为平时案件的害者我们大多没有接触过吧,即使死得再惨,我的心情顶多也就是惋惜;我无意冒犯死者,但我真的不会有什么特别悲痛的情绪。但这次不一样。一个你刚刚还看着的人,能说会笑能跑会跳的活人,不过几分钟的功夫,就变成这副模样,你不能不感到震惊。唉,"他突然叹了口气,"我知道以你们的眼光来看,这全都是我的错,这个不可挽回的局面是我一手造成的;对此我并不打算反驳,毕竟这的确是我的失误。但我希望你能了解,从案发至今我的日子也不好过。同事们鄙视我,一些知情的街坊邻居耻笑我,就连我的亲哥哥也有意无意地躲着我,好像生怕别人发现他和我有关系;这种众叛亲离的感觉真的比我对这件事的愧疚还能折磨我,我不得安眠。"他苦笑:"呵,我像即使警局没有把我停职,我也会受不了,自己辞职吧?然后带着这个污点走投无路,四处碰壁,最后在一个饥寒交迫的夜里饿死在某条没有阳光的死巷子里……"

    "停下来、停下来。"丹尼尔颇为头痛地挥手制止了他晦暗的幻想。怎么说这顶多是他的疏失,也不能把整桩命案全算在他头上──起码现在看来是这样的。"事情还没那么糟糕,你别杞人忧天了。"

    整理了一下刚才边听边写的速记,他突然想起一个问题:"你刚刚说到发现尸体的人惨叫,那个人是男的还是女的?"

    安东尼.理奇蒙偏着头望着丹尼尔,似乎不明白他怎么会问这种问题。"当然是男的啊,女人怎么会进男厕?"

    "哦,没什么,只是刚才你说话时没有提到他的性别,所以我才想确认一下。"丹尼尔敷衍了事。

    是啊,女人怎么会进男厕?但赛门的口供,可是明明白白地说道"有个女人尖叫着死人了死人了"啊。他也记得笔录上的纪录,发现尸体的的确是个叫保罗.坎贝尔的中年男子,而要把一个五大三粗的壮汉的声音听成女人,难度似乎是太高了一点。

    然而,他又想不出赛门撒这个谎的用意何在。警方手上有笔录他是知道的,他应该明白撒这个谎不但无法有效误导警方(如果这是他的目的),还会使他自己背上作伪证的罪名,岂不是得不偿失?

    ──除非他的目的远远不只是试图误导警方。那就更棘手了。

    理奇蒙开口,打断了他的思绪。"阿姆斯壯,有件事是口供里面没有的,我只告诉你。"他刻意压低声音,尽管在场的就只有三个人:"其实,在那个男人尖叫之前,我隐约有看到一个体型和赛门相似的人走进厕所。"
    第(2/3)页