第114章 Let it go?-《穿越之歌坛传奇》


    第(2/3)页

    “在的,”她呻丶吟般从柔软的靠背里把自己□□,“请进。”

    如果实在想不到什么合适的歌,就先不发了,还是米区那片未开垦过的歌坛要紧,她心下拿定了主意,手指在扶手上有节奏地敲来敲去,唉,随它吧,随它吧。

    回头已没有办法~

    咦?

    慕君的手指突然停下。

    随它吧?

    itgo?

    她猛地从座椅里站起,右手握拳击在摊开的左手上,她怎么会没有想到呢?letitgo啊!这可是神曲级别的歌!

    “啊?慕君?”刚推门而入的何灵见她呆在原地,疑惑地问,“你怎么了?”

    “letitgo.”她注视着前方的虚空,口中吐出三个词。

    “letitgo?”何灵不明所以,“let什么go啊慕君?”

    一般唱灵魂、爵士风格的歌手英文水平也挺好,不好不行啊!不好就会有各式各样的粉丝“教导”他们如何发音才地道,所以何家是将英文当做第二语言来教,何灵的英文当然也不错,到欧区后,大家便入乡随俗地用英文说话,所以到慕君说这首歌名的时候,何灵还没反应过来她是在说歌名。

    “letitgo!”慕君被何灵的反问逗乐了,“这是我说的歌名,它的名字就叫letitgo.”

    何灵:……

    好像生锈一样的齿轮在脑海中涂上润滑剂,何灵顿时反应过来,努力翻找关于这首歌的痕迹,“唔,我记得这首歌好像很有名的样子?”

    “当然有名了,”慕君拍了拍她旁边的凳子,示意何灵坐下,“这首歌,可不止有名。”

    当年《letitgo》伴随《冰雪奇缘》的步伐走遍全球,获得奥斯卡金像奖(最佳原创歌曲奖),格莱美奖最佳影视歌曲奖,连续数周蝉联米国公告牌音乐排行榜冠军。它的成功主要不是源于这首歌本身,而是它背后的那部《冰雪奇缘》。当艾尔莎一脚踏在雪山上,伴随着高亢的“letitgo”绽放出美丽的冰花,整个世界都为之沉醉。

    不仅有《冰雪奇缘》的功劳,这首歌有二十五种不同语言的版本,这意味着什么?意味着不同国家的人可以用不同的语言唱同一首歌,这种突破语言桎梏的营销方式,慕君必须给它点三十二个赞!

    而且,这首歌太适合现在马上要去米区的自己了,它说什么来着?“dbe”做一个你一直都在做的好女孩,再想想那首自己准备在米区唱的有rap的歌。

    “就这首了!”

    但具体怎么运用好它,慕君还要再考虑考虑。
    第(2/3)页