第(1/3)页 笔趣阁手机端 http://m.biquwu.cc 那排英文翻译成中文,是果戈里的意思。 虽然只有短短的三个字,但对我来说,却无异于是一道晴天霹雳。 直到这个时候,我才彻底明白,为什么那个老外,我明明不认识,甚至没见过,却总有种似曾相识的感觉, 原来,他就是果戈里,那个死于1852年的意大利作家,更是幽灵火车的始作俑者。 虽是明白了这点,可我心中的疑团非但没解开,反倒是越来越多了。 首先,我与果戈里不是一个时代的人,谈不上相识,他没有理由找上我。 再者,我虽对幽灵火车展开调查,但实际上,几乎是什么都没做。 而且还有最重要的一点,果戈里始终强调,是代替别人给我送包裹。 但这个人是谁,给我送的是什么,这些我统统不知道! 渐渐的,我的意识越来越微弱,到了最后,很干脆的两眼一翻,便什么都不知道了。 当我醒来的时候,发觉自己躺在火车的卧铺上。 也不知道是睡了多久,在我站起身子的时候,腰和腿很是酸痛。 经过短暂的记忆同步,先前发生的事情,如同流水般,纷纷闪现在我眼前。 回想起这些事,我原本有些浑浊的大脑,顿时清醒了起来。 我低头一看,却发现,自己身上的衣物并未被焚毁,而且,手臂上也没有被烧伤的痕迹。 我朝着车厢内扫了一眼,除了我自己之外,空无一人。 我有些迷茫了,不知道这到底是怎么一回事。 恍惚间,我从裤兜中掏出了手机,令我气馁的是,手机虽然有电,但却没有信号。 我看了一眼屏幕,现在已经是上午十点多了。 虽然不知道自己为什么会出现在这里,但到了这个地步,我也管不了那么多了。 第(1/3)页