第206章 《bleeding-love》-《歌王》


    第(1/3)页

    笔趣阁手机端    http://m.biquwu.cc
    你将我彻底割裂开了~

    ……

    伦敦当地时间下午四点半,李孝妮正在保罗的录音棚中录着这首由英国团队修缮编曲后的《bleeding-love》。

    李孝妮唱的很动情。

    这首歌的创作灵感,来自于原创者杰西-麦卡尼(jesse-y)自己的异地恋,倾诉的便是一种陷入异地恋情的痛楚却无法隔离的感觉。

    相隔两地的恋爱,若想维持,需要忍受很多的压力和痛苦。

    这种看不见摸不着、只能在心里想着的感觉,让深陷这种恋爱的人饱受折磨。要想维持住这样的恋爱,需要勇气,需要信任,需要理解,需要忠诚,需要沟通,更需要忍耐。

    此刻,李孝妮便深陷在这样的情感中无法自拔,唱着这首《bleeding-love》,她的心就像在流血一样,会情不自禁的投入进去。

    然而,对于一个歌手来说,如果把感情放的太饱满,这是会影响他们的演唱状态的。

    这首旋律精炼却无比走心的r&b歌曲,需要歌手拥有非常高超的演唱技巧。

    在桥段和最后一段副歌的部分。李孝妮的音高要顶到bb5,而在主歌部分,她的声音要低到comy-ears~

    他们的闲言碎语充斥着我的耳朵~

    try-to-fill-me-with-doubt~

    试图将我带入怀疑中~

    -i-know-that-the-goal~

    然而,我知道他们的目的-

    is-to-keep-my-from-falling-

    是想让我不要继续堕落(陷入这样的恋爱)~

    but-nothings-r~

    但没有任何东西比这感觉更强烈~

    than-the-rush-that-es-with-your-~

    你的拥抱给我带来了很大感动~

    and-in-this-world-of-ss~

    在这个孤寂的世界里~

    i-see-your-e~

    虽然身边的每一个人~

    thinks-that-im--in-love-with-you~

    因为我与你相爱着~

    they-try-to-pull-me-away~

    他们都试图让我从这种痛苦中解脱-

    but-they--know-the-truth~

    但是他们根本不了解真相~

    my-heart~

    我的心~

    e-open-and-i~

    而你,已经将它割裂开来~(让爱蔓延)

    ……

    这样的歌词,每一句都点到了李孝妮的心里,她现在不是林在山写的每首歌都往她自己身上套了。

    她知道,这首歌不是林在山给他们俩写的歌。

    据林在山自己讲。这是他之前有感而发写出的一首英文作品,不是那晚临时做的。

    但歌曲中所表现的这种在挣扎痛苦中坚定着的心态,以及所发酵蔓延出的炽烈情感。如割裂心房鲜血迸发而出,如此虐恋的痛苦与畅爽。却让李孝妮感同身受。

    唱着这样的歌,李孝妮其实是很痛苦的,但同时,也很享受。
    第(1/3)页