第090章 Facebook来访-《我要做玩家》
第(2/3)页
零点书斋居然要在全世界招募人才,这让世界各国都十分意外,也让b这种社交平台十分不安,看零点书斋这个架势,是要在走向全世界啊,这个更新计划一发布,b股价应声下跌,投资者普遍不看好b的未来,因为这才个把月,零点书斋的用户已经达到1亿了。
马克扎克伯格决定要去华夏,讨论下关于引进翻译功能的引进,b的工程师目前还做不到华夏翻译那种准确程度,b高层普遍不看好扎克伯格的此次访问,华夏一直以来就拒绝b拒绝入华,如今东西方对立,关系紧张,这更加没可能了。
不过扎克伯格还是来了,并且见到了这位据说是周明红颜的夏天,“夏小姐很高兴见到了,恕我直言,我这次是为了翻译插件来的,b很需要它,如果你们愿意转让相关技术我想这将极大的缓解东西方的关系。”
“扎克伯格是吧,你不会天真的想要我们免费赠送吧?”
“当然不,你们可以提要求,我将尽力满足。”
“很抱歉,这项技术我们暂时不会开放,不过我们可以在其他方面合作,比如b以插件应用的模式登陆零点应用中心,零点用户开启相关应用便可以通过授权登陆b应用,翻译功能我们可以通过接口的模式内置在应用内。”
“可以吧。”这应该是目前唯一双方能接受的条件了,扎克伯格当下道:“好,就这样,那么接下来说说条件,我们需要付出什么条件?”
“b一直不能进入华夏,我想你应该知道原因吧,我们需要对进入华夏区的内容进行过滤。”
“这不行。”扎克伯格可是知道,西方很多言论在华夏都是敏感的,如果过滤的话,那大部分西方人都会被过滤。
“你看这就是矛盾所在了,如果你不同意,那只能做一个双方评论主题同步的功能了,当然相关言论依然要审核。”
“额,说实话,不是我不愿意,是西方国家普遍对华不友好,或者可以考虑暂时不开放华夏,应用只在华夏其他区域开放?”
“行,互联网这块就这样吧,华夏区如果这次合作顺利,以后可以考虑对你们开放星网,下面说说报酬吧,翻译插件收益归我们,作为回报我们免费对没使用零点插件的b输送翻译后的语言,这极大了加强了你们的用户体验。”
“那些毕竟是我们的用户,翻译插件全部收益归你们太过分了吧,而且我也不好跟董事会交代。”
第(2/3)页