第一百七十四章 《黄飞鸿》-《我是曾小贤》


    第(1/3)页

      曾小贤的这本《暮色》,无论是国内还是国外都是好评如潮,前曾小贤出《诛仙》《鬼吹灯》那会,总会有一些砖家叫兽跳出来做一些莫名其妙的批判。

      这次全都没了,没看见老外都叫好么?他们再反对不是显得自己很没水平么,虽然大多数人都不认为他们有水平,但是他们自己觉得自己有水平,起码在国内也是顶尖的,但是和外国人比就差远了,所以外国人说什么他们当然要跟着附和。

      得知了曾小贤的国籍,外国人都纷纷大呼,直接送给了曾小贤一个神奇小子,东方人但是写出来的小说却是如此西方魔幻,不说他的作者,谁能猜到这是中国人写出来。

      《暮色》在美国众多的年轻人中引起了巨大的反响,吸血鬼从以往的恐怖形象中走了出来,变得更时尚,和帅气,更讨人喜爱。

      尤其是书中男一号是一只帅气优雅的吸血鬼,比起原来的那个男主角来说,曾小贤修改过的男一号,更具备一种西方人不具备的谦逊优雅和神秘。

      因为《暮色》的关系,更多的美国年轻人开始试图了解中国,那个遥远神秘的汇总过真的有像书中描绘的那么好吗?书中提到神秘的兵马俑,壮阔非常的万里长城。以及长达五千年的历史,这一切的一切都让美国年轻人充满了好奇。

      只有短短历史的他们是很难想象一个国家竟然有五千年的历史。尽管只是在书中稍微提过,不过已经让很多人起了好奇心了。

      《幕色》目前在欧洲只有同为英语国家的英国已经出售,虽然时间还不久,但是销售量已经轻松破了百万册。

      其他国家语言版本还在紧张的翻泽中,不过书还没有发售,但是已然名声大噪了,自二战以后美国成为全世界的经济文化中心,在美国红透的东西足以辐射到全世界。

      自美国,中国,英国之后第四个即将投放的地区却是日本,日本一向紧跟美国的时尚潮流。在美国红的东西肯定能在这里红,而且又有钱,所谓的人傻钱多就是这样了,钱不赚白不赚,所以曾小贤亲自做出指示,一定要尽将日文版本翻释出来,尽快的投放。

      总的来说就是势头一片良好,再好也没有了,势头凶猛的情况并不逊色于前世《哈利波特》的情况,比起前世《暮色》原版的销售状况更好。
    第(1/3)页