第(3/3)页 “没有哪条法律规定议会的邀请会因为不可抗力等因素终止,所以不管我作出了什么惊天动地的事,都不影响你代替我去参会的合法性。 “必须有一个人去为工人们解释一下那些复杂的条款,当然你也会因此接受更严苛地调查,甚至可能会让你有牢狱之灾,所以这件事的选择权在你。 “另外的两份信按照上面的地址寄出,具体的注意事项我不再重复。 “如果有人给我寄信或者找过我,请继续做好登记,我偶尔还会回贝克兰德,回我的那间办公室。 “如果有急事找我,就召唤我的信使,咒语是:我, “以我的名义召唤: “徘徊于虚妄之中的灵,可供驱使的友善生物,独属于霍伯特·杰弗里的信使。 “用二元仪式的规范,咒语用赫密斯语,或其他神秘学语言。 “每次召唤前准备好三个甜甜圈,那是送信的报酬。 “阅后即焚。” 落款是霍伯特。 杰西卡松了口气,霍伯特早就有安排,看来他早就为此谋划了很久。 接着她烧掉了手里的信,给写着“休”和“夏洛克”的信上贴上邮票,跟寄给客户的信一起寄出。 律师事务所的信件都是加急信件,相信到下午他们就能收到。 然后杰西卡带着给巴顿的信,去了巴顿大律师的办公室。 …… 贝克兰德北区,距离黑夜女神教堂不远处的一栋古典办公楼里,戴莉叫住了拿着报纸正要下楼的伦纳德:“你要去哪里?” “我去安保公司问问托马斯是怎么回事?”伦纳德晃了晃手里的报纸:“上周六我们还聊过天,他看上去并没有什么困扰,可是怎么突然间就叛国了?” 戴莉微笑道:“不要着急,教会对此事表态了么?” 笔趣鸽quge.bz dengbi.net dmxsw.com qqxsw.com yifan.net shuyue.net epzw.net qqwxw.com xsguan.com xs007.com zhuike.net readw.com 23zw.cc 第(3/3)页