第(2/3)页 有学生说:“陆教授刚才不是说,‘很多中国人都觉得汉语是一种累赘’。一个自我放弃的文明,将来真的不会断掉吗?” 陆时说:“那是少部分人的观点。” 学生不解, “可伱说了是‘很多中国人’。” 陆时摊开手:“告诉你一个数字好了,中国现在的人口是四万万,而伦敦居民不过二百万。所以,‘少部分人’和‘很多’并不冲突,关键是要看你以什么为参考。” 在1901年,清政府会发表全国人口统计数字,为四万万七百万, 但这是约数,因此,四万万只是当时人对中国人口总数的一种大概的估计与认识。 陆时说:“中国的失败和沉沦只是暂时的。” 他竖起三根手指, “第三,我们的土地必然复兴。” 之后,第四根手指, “第四,我们的人民依然坚韧。无论现在面对怎样的困难,我们仍承认自己是中国人,这便是文明延续的基础。” 学生们敬佩地看着陆时。 他们见识过各种政界大佬,但没有一次演讲让人如此印象深刻。 渐渐地,有掌声出现。 人的心理很难解释,一旦接受了某人,往往就会变得全方位的宽容。 陆时说道:“我讲中国文明的传承,并不是想申明汉语有长久的历史,所以一定就强于英语。我只是想说,世界上的文明多如繁星,语言也各有优劣。” 他低声吟诵道: “ 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 ” 吟诵用的是汉语。 陆时说:“这句诗出自《诗经》,它是中国古代诗歌的开端,是一部诗歌总集,诞生于春秋中期。而春秋,从公元前770到公元前476年,到现在已经两千多年了。中国人研究诗歌这么久,在韵律上颇有建树,应该是可以理解的吧?” 剑桥的学生们全都露出笑容, 从心底里,他们已经接受了陆教授的说法。 陆时继续道:“你们是剑桥的学生,将来都是要在各个领域有所成就的,所以,我希望你们能够更平等地看待每一个人、每一个文明。我有一个梦想……额……” 演讲进行到这儿,忽然中断了。 众人好奇地看着陆时, 他们都在等待陆时有什么梦想呢~ 陆时尴尬, 因为专业的关系,他能全文背诵的英文演讲非常多, 例如丘吉尔的《我们将战斗到底》,“我们将战斗到底,我们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心地在空中战斗!”,应该很多人都听说过。 再例如《我有一个梦想》, 刚才陆时说到了平等,所以差点儿就把话拐到了马丁·路德·金的那篇著名演讲上。 他轻咳一声,说:“我们还是继续说回翻译的问题。” 忽然岔开话题,学生们肯定不干。 下面炸成了一锅粥, “为什么不继续?” “陆教授说说你的梦想吧。” “对,讲讲吧!” …… 议论从四面八方袭来。 学生们都想知道陆时的梦想是什么。 陆时头疼。 他沉吟片刻,说道: “ 同学们,虽然遭受种种困难和挫折,我确实有一个梦想。 我梦想有一天,在尼日利亚、肯尼亚、乌干达,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子同席而坐,共叙手足情谊; 我梦想有一天,甚至连罗得西亚这个压迫成风的地方,也将变成自由和正义的绿洲; 我梦想有一天,在缅甸、印度,亚洲人和英国人能够骨肉相亲、携手并进。 ” 尼日利亚、肯尼亚、乌干达在西非, 罗得西亚在南非, 缅甸、印度在亚洲。 这些是英国在世界各地的殖民地。 沃德豪斯的嘴角勾起一个弧度,低声说道:“呵呵,我感觉陆教授的英文演讲比他的作品还要有煽动性。” 这是必然的, 陆时的演讲改编自《我有一个梦想》,该演讲的价值甚至无法有一个准确的衡量尺度。 萧伯纳点头道:“是啊……” 沃德豪斯说:“难怪温斯顿对陆教授的评价这么高。” 如果陆时听到这话,一定会吐槽。 第(2/3)页